Keine exakte Übersetzung gefunden für نفقة المتعة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نفقة المتعة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Notwithstanding the nature of the divorce, the Muslim wife was entitled to be maintained for three months subsequent to the divorce and to the payment of a consolatory gift.
    لكنها استدركت قائله إنه بصرف النظر عن طبيعة الطلاق فإن للزوجة المسلمة الحق في الحصول على نفقة لفترة ثلاثة أشهر تلي الطلاق ونفقة متعة.
  • Upon divorce, the wife is entitled to `iddah (a period of waiting from re-marriage after the death of a woman's husband or her separation or divorce from him) maintenance, mut'ah (consolatory gift) and the right to stay in the home where she used to live when she was married for so long as the husband is not able to get other suitable accommodation for her.
    والنفقة من حق المرأة إثر الطلاق خلال فترة العدة (وهي فترة انتظار يجب أن تمر إما بعد وفاة الزوج أو افتراق الزوجين أو طلاقهما لكي تتزوج المرأة من جديد)، إضافة إلى نفقة المتعة (هدية للمواساة)، ومن حقها البقاء في المنزل الذي كانت تعيش فيه خلال فترة زواجها ما دام الزوج لم يتمكن من توفير مسكن آخر ملائم لها.
  • If a legally valid marriage is dissolved after it has been consummated, in addition to the maintenance payable during her legally specified waiting period (after which remarriage is permitted), the wife is entitled to compensation amounting to not more than one year's maintenance, depending on the husband's financial status, payable in monthly instalments as soon as her legally specified waiting period is over, unless both parties agree to a different amount or payment scheme. The following are exempt from the above provision:
    - إذا انحل الزواج الصحيح بعد الدخول تستحق الزوجة - عدا عن نفقة عدتها - متعة تقدر بما لا يجاوز نفقة سنة، حسب حال الزوج، تؤدى إليها على أقساط شهرية إثر انتهاء عدتها، ما لم يتفق الطرفان على غير ذلك في المقدار أو الأداء ويستثنى من حكم الفقرة السابقة:
  • Approximately 40 per cent of the administrative costs of MIPONUH related to the support of the joint International Civilian Mission of the United Nations and the Organization of American States (OAS), and expenditure that was to be reimbursed by OAS was often submitted late.
    وكانت نسبة تقارب 40 في المائة من التكاليف الإدارية لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، ترتبط بتقديم الدعم للبعثة المدنية الدولية المشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية، غير أن النفقات التي كان من المتعين على منظمة الدول الأمريكية تسديدها كثيرا ما كانت تسلم في وقت متأخر.